Pensar la traducción en la España del siglo XIX de VVAA en pdf gratis
Pensar la traducción en la España del siglo XIX pdf completo
Descripción
Este volumen, compuesto por cuatro capítulos correspondientes a los grandes momentos de la historia cultural española del siglo XIX, pretende presentar las ideas sobre la traducción expresadas en aquel siglo, reflejadas en numerosos prefacios y artículos periodísticos. Cada capítulo es un estudio de la situación actual que se examina, con su correspondiente bibliografía crítica y un apartado que contiene textos significativos, ordenados en orden cronológico.
A partir de una idea de Francisco Lafarga, interviene María Jesús García Garrosa en el volumen, que aborda el primer tercio del siglo, periodo de transición del Neoclasicismo al Romanticismo; F. Lafarga, que aborda el período romántico; Juan Jesús Zaro, que estudia el periodo naturalista realista, y Carole Fillière, con especial atención a las últimas décadas, con especial atención a Menéndez Pelayo y Clarín.
Nuestro análisis del libro
Pensar la traducción en la España del siglo XIX - VVAA
Si eres un amante de las letras, de la historia y te apasiona la traducción, no puedes dejar de leer "Pensar la traducción en la España del siglo XIX". Este libro, escrito por varios autores expertos en el tema, es una joya literaria que te transportará a una época fascinante.
Una visión detallada de la traducción en España
En este libro se analiza en profundidad la importancia de la traducción en la sociedad española del siglo XIX. Los autores exploran cómo las traducciones de obras extranjeras influyeron en la literatura y en el pensamiento de la época. Cada capítulo está lleno de datos específicos y análisis exhaustivos que te harán comprender la trascendencia de la traducción en aquel periodo histórico.
Formatos disponibles
Descarga este libro en formato PDF, EPUB, MOBI o disfruta de él en tu dispositivo KINDLE. La elección es tuya. Sumérgete en las páginas de esta obra y déjate llevar por su contenido apasionante.
Un recurso esencial para estudiosos y amantes de la traducción
Si eres estudiante de traducción o simplemente tienes curiosidad por el tema, "Pensar la traducción en la España del siglo XIX" te permitirá adentrarte en un mundo fascinante y enriquecedor. Además, si eres un hispanohablante apasionado por la literatura, este libro te ofrecerá una perspectiva única de cómo la traducción ayudó a moldear el panorama literario de ese siglo.
No esperes más y descarga ya este increíble libro. ¡No te arrepentirás!
Características
VVAA
Editorial Escolar y Mayo
Colección Babélica
Lugar de edición
Madrid, España
Fecha de edición noviembre 2016 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788416020737
320 páginas
Libro
Dimensiones 150 mm x 230 mm
Pensar la traducción en la España del siglo XIX de VVAA se ubica en la categoría Aprendizaje del español. Para descargar Pensar la traducción en la España del siglo XIX u otros libros de Aprendizaje del español sigue las instrucciones.
Descargar Pensar la traducción en la España del siglo XIX - VVAA PDF
¿CÓMO DESCARGAR ESTE LIBRO?
1. 📕Registrate gratis AQUÍ
2. 📕Lee todos los libros que quieras ilimitadamente
3. 📕Disfruta de tu membresía el tiempo que necesites